info
資訊
愛蜜麗‧狄更森(Emily Dickinson)終其一生住在美國麻省的一個鄉村裡,她本是一個活潑外向的女孩,但30歲起開始隱居,從足不出戶甚至連房門都不出。 然而,她對世界的觀察和心境上的思考與描寫,並不亞於任何創作者,大量的譬喻轉換,都很精巧。
狄更森的詩多為基督教聖詩體裁寫法:四行為一段落,搭配押韻。另一大特色,是她都沒有題詩名,後人皆以她第一行詩句作為詩名。本集選的三首詩:〈There is no Frigate like a Book〉、〈I never saw a Moor〉、〈The Brain – is wider than the Sky〉,不僅能看見清楚的聖詩輪廓,也能讀到狄更森在譬喻上的延伸、聯想與用字遣詞。
本集重點:
00:28 簡介愛蜜麗‧狄更森,隱居的人、謎樣的文字
03:09〈There is no Frigate like a Book〉:兩個譬喻談書的寬廣
08:21〈I never saw a Moor〉:談想像力,高低韻尾設計
11:23〈The Brain – is wider than the Sky〉:狄更森如何看待腦與享思考和想像?
延伸閱聽:
There is no Frigate like a Book
There is no Frigate like a Book
To take us Lands away
Nor any Coursers like a Page
Of prancing Poetry –
This Traverse may the poorest take
Without oppress of Toll –
How frugal is the Chariot
That bears the Human Soul –
I never saw a moor –
I never saw a Moor —
I never saw the Sea —
Yet know I how the Heather looks
And what a Billow be.
I never spoke with God
Nor visited in Heaven —
Yet certain am I of the spot
As if the Checks were given —
The Brain – is wider than the Sky –
The Brain – is wider than the Sky –
For – put them side by side –
The one the other will contain
With ease – and you – beside –
The Brain is deeper than the sea –
For - hold them - Blue to Blue –
The one the other will absorb –
As sponges – Buckets – do –
The Brain is just the weight of God –
For - Heft them - Pound for Pound –
And they will differ – if they do –
As Syllable from Sound –
【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《漫談英文詩》】
製作人:程遠茜 /錄音師:劉寶苓
圖片來源:Shutterstock
想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。
| 立即訂閱:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus
| 免費下載 APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K
| Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019
| Instagram:https://instagram.com/mirror_voice
| 合作、節目建議歡迎來信:voiceservice@mirrormedia.mg