鏡好聽

鏡好聽全新APP上線 體驗全面升級,即刻下載

下載
訂閱 節目 文學生活

Vol.4 EP02|以詩讚頌,抵禦時間之刃

訂閱會員可聆聽本產品,您也可單購收藏。

主持人 廖雅慧
單曲長度 00:16:25
發布時間 2023-04-10
專輯資訊
廖雅慧
追蹤 73
作品 12

info


資訊


《sonnet 62》當詩人凝望鏡中,此時集自負、自戀於一身的自我,瞬間還原成一個古物。此首詩欲表達詩人對衰老的自我覺察,而此份覺察,便是觸發自少年的美顏。此時,詩人的內心,從擺盪的情緒到承認了現實,更欲以讚頌少年,點亮自身的衰頹。

 

《sonnet 63》時間的公平待遇,也將在美少年的容貌上留下鑿痕。此首為莎士比亞十四行詩第一部份(前126首)的中場,意謂著少年衰老的到來,是不可避免的,面對時間的辣手摧殘,只能以詩歌,讓少年之美永保於記憶之中。


 

本集重點:

 

00:40 《Sonnet 62》你的盛年如鏡,映照我的衰年

07:59  《Sonnet 63》惟以詩抵禦,時間之刃對你的攻敵

                                                   

延伸閱聽:

 

Sonnet 62

  1. Sin of self-love possesseth all mine eye,
  2. And all my soul, and all my every part;
  3. And for this sin there is no remedy,
  4. It is so grounded inward in my heart.
  5. Methinks no face so gracious is as mine,
  6. No shape so true, no truth of such account,
  7. And for myself mine own worth do define,
  8. As I all other in all worths surmount.
  9. But when my glass shows me myself indeed,
  10. Beated and chopp’d with tann’d antiquity,
  11. Mine own self-love quite contrary I read;
  12. Self so self-loving were iniquity.
  13. Tis thee (myself) that for myself I praise,
  14. Painting my age with beauty of thy days.

 

Sonnet 63

  1. Against my love shall be as I am now,
  2. With Time’s injurious hand crush’d and o’er-worn;
  3. When hours have drain’d his blood and fill’d his brow
  4. With lines and wrinkles; when his youthful morn
  5. Hath travell’d on to age’s steepy night,
  6. And all those beauties whereof now he’s king
  7. Are vanishing, or vanish’d out of sight,
  8. Stealing away the treasure of his Spring:
  9. For such a time do I now fortify
  10. Against confounding age’s cruel knife,
  11. That he shall never cut from memory
  12. My sweet love’s beauty, though my lover’s life.
  13. His beauty shall in these black lines be seen,
  14. And they shall live, and he in them still green.

 

【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《莎士比亞十四行詩Vol.4 》】

 

製作人:高建中 /錄音師:劉寶苓

圖片來源:《鏡好聽》

想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。