鏡好聽

鏡好聽全新APP上線 體驗全面升級,即刻下載

下載
訂閱 節目 文學生活

Vol.5 EP09|不願遠離,願誠以待

訂閱會員可聆聽本產品,您也可單購收藏。

主持人 廖雅慧
單曲長度 00:14:02
發布時間 2023-06-20
專輯資訊
廖雅慧
追蹤 73
作品 12

info


資訊


《sonnet 96》少年因年輕氣盛,引來批評,也引來讚美,無論哪一種,都因為少年的美,而成為焦點。戴上假面具的狼,能夠誘騙更多羊群;若少年不真誠,照樣能吸引更多愛慕者。但詩人祈求,少年永保真誠,詩人也將永遠誠心相待。

 

《sonnet 97》與少年離別後,一切如冬日降臨;夏日的時光與盛季的豐收,都隨著少年的離去,而逐漸失色,萬物亦寂靜,若萬物出聲,聽起來也是悲傷的。此詩藉由季節的變化,表示詩人與少年已漸行漸遠,心境淒涼。


 

本集重點:

00:31《Sonnet 96》以誠示人,以真待人

07:03 《Sonnet 97》不忍離去,心似隆冬

                                                   

延伸閱聽:

Sonnet 96

 

  1. Some say thy fault is youth, some wantonness;
  2. Some say thy grace is youth and gentle sport;
  3. Both grace and faults are loved of more and less:
  4. Thou makest faults graces that to thee resort.
  5. As on the finger of a throned queen
  6. The basest jewel will be well esteemed:
  7. So are those errors that in thee are seen,
  8. To truths translated and for true things deem’d.
  9. How many lambs might the stem wolf betray,
  10. If like a lamb he could his looks translate.
  11. How many gazers mightst thou lead away,
  12. If thou wouldst use the strength of all thy state!
  13. But do not so, I love thee in such sort
  14. As, thou being mine, mine is thy good report.

 

 

Sonnet 97

  1. How like a winter hath my absence been
  2. From thee, the pleasure of the fleeting year!
  3. What freezings have I felt, what dark days seen!
  4. What old December’s bareness every where!
  5. And yet this time removed was summer’s time,
  6. The teeming autumn, big with rich increase,
  7. Bearing the wanton burden of the prime,
  8. Like widow’d wombs after their lords’ decease:
  9. Yet this abundant issue seem’d to me
  10. But hope of orphans and unfather’d fruit;
  11. For summer and his pleasures wait on thee,
  12. And, thou away, the very birds are mute;
  13. Or, if they sing, ’tis with so dull a cheer
  14. That leaves look pale, dreading the winter’s near.

 

【本集節目是由《鏡好聽》製作播出的《莎士比亞十四行詩 Vol.5》】

 

製作人:高建中 /錄音師:劉姿吟

圖片來源:《鏡好聽》

想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。